
この学科では、現代語学を歴史的観点と現代の視点の両方から考察していきます。翻訳業務の運営の仕方も学びます。最低一つの外国語(アラビア語、中国語、オランダ語、フランス語、ドイツ語、ギリシャ語、イタリア語、日本語、ペルシャ語、ポルトガル語、ロシア語、スペイン語、スウェーデン語)を英語に訳し、また英語から外国語に訳せるようにします。また文章の解読力や分析能力も鍛えていきます。
コース内容
デジタル情報配信が盛んになった今日、世界中の情報を翻訳して世の中へ流す翻訳者のニーズが非常に高まっています。翻訳者はただ文字を多言語に置き換えるだけでなく、各文化と言語機能を理解していなければなりません。この学科では文化や言語を多角的に考察し理解できる人材を目指します。この学部では既に高い言語能力を持った生徒たちに、適切な情報の検索方法、取得した情報の管理、そしてメディアへの情報の渡し方などを講義します。 各生徒は主に、
を養います。 コース内容
ウェブのための翻訳技術、言語学、相互的なコミュニケーション理論、組織における情報管理、利用価値のあるウェブサイトの設計
この学部では生徒に映像翻訳のためのオーデイオ機器を紹介していきます。技術の発展によりメディア業界で映像翻訳のニーズが爆発的に高まり、この業界で必要な能力を育てていきます。
フランス、ドイツ、イタリア、スペイン、スウェーデン、イギリス、中国、日本、韓国、アフリカ、インド、北・南アメリカにおける映画を勉強します。この学科のプログラムは映像翻訳の専門家になると同時に最新の翻訳技術を修得することを希望する生徒のために構成されています。最近の翻訳業界の実情と最新の翻訳技術を積極的に取り入れていきます。
コース内容
字幕付けや吹き替えの理論と実践、翻訳理論、翻訳の内容へのアプローチ
Sheffield のIntercultural Communication学科はイギリス大学の中で初めて開設されたマスターコースです。どの職場においても視野の広さや国際的な視点でのコミュニケーション能力が必要とされています。この学科では、国際的マネージメントや国際関係事業、国際的開発業などの職業にいずれ従事することを希望する人のためのコースです。この学科では以下のことを目標に掲げます。
コース内容
異文化コミュニケーションの理論、異文化コミュニケーションの実践、論文 キャリア
MA Translation Studies:
European Union translation での仕事(主に馴染みの少ない言語―例.ギリシャ語)
MA Intercultural Communication:
MA in Multilingual Information Management:
MA in Screen Translation (evisaged)